Objective Health

Cardiovascular System: Heart

 


Heart:
General Information
 

When?

Time 1

Time 2

Time 3

Time 4

Time 5

Time 6

Time 7

Where?

Intensive Protocol
(IP)
-
Intensive Protocol
(IP)
Intensive Protocol
(IP)
-
-
-

Questionnaire

IP:
Geriatric Examination
pp. 9, 10, 13, 27, 45, 71, 75, 84
-
IP:
Geriatric Examination
pp. 6, 7, 10, 17, 24, 33, 36, 42
IP:
Geriatric Examination
pp. 6, 7, 10, 17, 24, 33, 36, 42
-
-
-

SIR Data bank

IP:
Medici
rec/table 1 (I1ana1)

rec/table 2 (I1ana2)

rec/table 8 (I1ekg)

rec/table 11 (I1diag)

rec/table 15 (I1unters)

rec/table 17 (I1klinch)

-
IP:
Medici
rec/table 201 (I3ana1)

rec/table 202 (I3ana2)

rec/table 208 (I3ekg)

rec/table 211 (I3diag)

rec/table 215 (I3unters)

rec/table 217 (I3klinch)

IP:
Medici
rec/table 301 (I4ana1)

rec/table 302 (I4ana2)

rec/table 308 (I4ekg)

rec/table 311 (I4diag)

rec/table 315 (I4unters)

rec/table 317 (I4klinch)

-
-
-

Literature: Steinhagen-Thiessen & Borchelt (1996; 1999). 

 


Heart:
Data Available in BASE

Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix I1,
names for Time 3 have the prefix I3, and names for Time 4 have the prefix I4.

BASE items / variables

English translation

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4

1.

Myokardinfarkte
Myocardial infarction

Haben Sie in Ihrem Leben jemals einen Herzinfarkt erlitten?
Wenn mehrmals, wieviele Herzinfarkte haben sie erlitten? (Anzahl)

0 = nein
7 = > 6

Have you ever had a heart attack?
If more than one, how many heart attacks have you had? (number)

0 = no
7 = > 6

I1AB1606
+
+


Wann war das (bei mehreren: der letzte)?

When did it occur (in the case of more than one, the last)?


Monat

Month

I1AB1607
+
+

Jahr

Year

I1AB1608
+
+


Wann hatten Sie den ersten Herzinfarkt?

When did you have your first heart attack?


Monat

Month

I1AB1609
+
+

Jahr

Year

I1AB1610
+
+

2.

Angina Pectoris
Angina pectoris

Haben Sie jemals unter Brust- oder Herzschmerzen gelitten?

1 = ja
2 = nein

Have you ever suffered from chest or heart pains?

1 = yes
2 = no

I1AA0301
+
+

Hatten Sie jemals ein Gefühl von Druck, Schwere oder Beklemmung im Brustbereich?

1 = ja
2 = nein

Have you ever had the feeling of pressure, weight or constriction in your chest?

1 = yes
2 = no

I1AA0302
+
+


Wann sind diese Beschwerden zum ersten Mal aufgetreten?

When did these symptoms occur for the first time?


Monat

Month

I1AA0303
+
+

Jahr

Year

I1AA0304
+
+


Wie stark sind diese Beschwerden in letzter Zeit (in den letzten 4 Wochen) gewesen?

1 = in letzter Zeit keine Beschwerden
2 = leichte Beschwerden
3 = mittelschwere Beschwerden
4 = starke Beschwerden

How severe have these symptoms been recently (within the last 4 weeks)

1 = no symptoms
2 = light symptoms
3 = middle grade symptoms
4 = severe symptoms

I1AA0305
+
+


Treten diese Beschwerden auf, wenn Sie berauf gehen oder wenn sie schnell gehen?

1 = ja
2 = nein
3 = geht nie schnell oder bergauf
4 = kann nicht gehen

Do these complaints appear when you walk up-hill or when you walk quickly?

1 = yes
2 = no
3 = never walk quickly / up-hill
4 = unable to walk

I1AA0306
+
+

Treten diese Beschwerden auch auf, wenn Sie in normalem Tempo zu ebener Erde gehen?

1 = ja
2 = nein

Do these symptoms also occur when you walk at a regular pace on level ground?

1 = yes
2 = no

I1AA0307
+
+


Was tun Sie, wenn solche Beschwerden beim Gehen auftreten?

1 = langsamer werden oder stehen bleiben
2 = Nitrokapsel oder Spray nehmen
3 = im selben Tempo weitergehen

What do you do when these symptoms occur while you are walking?

1 = slow down or stop walking
2 = take Nitro-capsule or spray
3 = keep walking at the same pace

I1AA0308
+
+

Wenn Sie langsamer werden oder stehen bleiben, was passiert dann mit den Beschwerden?

1 = Beschwerden lassen nach
2 = lassen nicht nach

If you slow down or stop walking, what happens to these symptoms?

1 = symptoms subside
2 = do not subside

I1AA0309
+
+

Wie schnell lassen die Beschwerden nach?

1 = 10 Minuten oder weniger
2 = mehr als 10 Minuten

How quickly do the symptoms subside?

1 = in 10 minutes or less
2 = in more than 10 minutes

I1AA0310
+
+


Können Sie mir zeigen wo Sie diese Beschwerden überall spüren oder gespürt haben?

1 = ja
2 = nein

Could you show me where you notice or have noticed these pains?

1 = yes
2 = no


Sternum (Mitte und oberer Teil)

Sternum (mid or upper part)

I1AA0311
+
+

Sternum (unterer Teil)

Sternum (lower part)

I1AA0312
+
+

linker vorderer Thorax

left frontal thorax

I1AA0313
+
+

linker Arm

left arm

I1AA0314
+
+

andere Stelle

other

I1AA0315
+
+

3.

Dyspnoe
Dyspnea

Leiden Sie bei körperlicher Anstrengung unter Kurzatmigkeit oder Luftnot?

1 = ja
2 = nein

During physical exertion, do you suffer from shortness of breath or breathlessness?

1 = yes
2 = no

I1AA0328
+
+


Wann sind diese Beschwerden zum ersten Mal aufgetreten?

When did these symptoms occur for the first time?


Monat

Month

I1AA0329
+
+

Jahr

Year

I1AA0330
+
+


Tritt diese Kurzatmigkeit oder Luftnot auch in Ruhe auf?

1 = ja
2 = nein

Does this shortness of breath or breathlessness occur at rest?

1 = yes
2 = no

I1AA0331
+
+


Wie stark sind diese Beschwerden in letzter Zeit (in den letzten 4 Wochen) gewesen?

1 = in letzter Zeit keine Beschwerden
2 = leichte Bescherden
3 = mittelschwere Bescherden
4 = starke Beschwerden

How severe have these symptoms been recently (within the last 4 weeks)

1 = no symptoms
2 = mild symptoms
3 = moderate symptoms
4 = severe symptoms

I1AA0332
+
+


Müssen sie wegen nächtlicher Atemnot mit erhöhtem Oberkörper schlafen?

1 = ja
2 = nein

Do you have to sleep with your upper body raised because of breathlessness?

1 = yes
2 = no

I1AA0333
+
+

4.

Nykturie
Nocturia

Müssen Sie nachts austreten zum Wasserlassen?

1 = ja
2 = nein

Do you have to go to the toilet to urinate at night?

1 = yes
2 = no

I1AA0617
+
+

Wie oft müssen Sie nachts austreten pro Nacht?

How often do you have to go to the toilet per night?

I1AA0618
+
+

5.

Klinischer Befund
Clinical findings

Ödeme
Summe:

0 = keine

Schweregrad:

1 = leicht
2 = schwer

Lokalisation:

4 = Unterschenkel
8 = Oberschenkel
16 = Unterarme
32 = Oberarme

Edema
Sum:

0 = none

Degree:

1 = mild
2 = severe

Location:

4 = lower leg
8 = upper leg
16 = forearm
32 = upper arm

I1UN2529
+
+

Herzspitzenstoß

0 = unauffällig
1 = in der MCL palpabel
2 = außerhalb der MCL palpabel
3 = in der MCL, hebend
4 = außerhalb MCL, hebend

Apex pulse

0 = unremarkable
1 = in mid clavicle line (MCL) palpable
2 = outside of MCL palpable
3 = in MCL, lifting
4 = outside of MCL, lifting

I1UN2565
+
+

Herztöne
Summe:

0 = unauffällig
1 = I. HT paukend
2 = II. HT gespalten
4 = III. HT hörbar
8 = IV. HT hörbar

Heart sounds
Sum:

0 = normal
1 = I. heart sound (HS) loud
2 = II. HS split
4 = III. HS audible
8 = IV. HS audible

I1UN2566
+
+

Herzgeräusche
Summe:

0 = keine
1 = über Erb
2 = über Spitze
4 = über Aorta
8 = über Pulmonalis
16 = über Trikuspidalis
32 = fortgeleitet
64 = systolisch
128 = diastolisch

Heart murmur
Sum:

0 = none
1 = over Erb
2 = over apex
4 = over aorta
8 = over pulmonary artery
16 = over tricuspid valve
32 = radiating
64 = systolic
128 = diastolic

I1UN2567
+
+

6.

Elektrokardiographie
Electrocardiogram
Link to Electrocardiogram

Link zu Elektrokardiogramm

7.

Zellenzyme
Cell enzymes
Link to Blood Profile

Link zu Blutbild

8.

Diagnosen
Diagnoses
Link to Diagnoses (ICD-9)

Link zu Diagnosen (ICD-9)